3 Maccabees 4:19 ἀπειλήσαντος δὲ αὐτοῖς σκληρότερον ὡς δεδωροκοπημένοις εἰς μηχανὴν τῆς ἐκφυγῆς συνέβη σαφῶς αὐτὸν περὶ τούτου πιστωθῆναι
apeilesantos de autois skleroteron hos dedorokopemenois eis mechanen tes ekphyges synebe saphos auton peri toutou pistothenai3 Maccabees 4 19
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀπειλήσαντος
apeilesantos X straitly threatening-santos/apeile-santos//X straitly threatening/ἈΠΕΙΛΉΣΑΝΤΟΣ/ threat-santos/baleful-santos/apeile-santos/santos-apeile/threat/baleful/menacing/menacingly/threatening/intimidating/threateningly/ἈΠΕΙΛΉΣΑΝΤΟΣ/ΑΠΕΙΛΗΣΑΝΤΟΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? σκληρότερον
skleroteron hardy-eron/badass-eron/sklerot-eron/eron-sklerot/hardy/badass/hardness/harshness/ΣΚΛΗΡΌΤΕΡΟΝ/ hardness-eroteron/harshness-eroteron/sklerot-eroteron/eroteron-sklerot/hardness/harshness/dureté/cruauté/hardy/badass/ΣΚΛΗΡΌΤΕΡΟΝ/ΣΚΛΗΡΟΤΕΡΟΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? δεδωροκοπημένοις
dedorokopemenois data-orokopemenois/datum-orokopemenois/ded-orokopemenois/orokopemenois-ded/data/datum/given/stated/declared/precedent/parliamentary majority/ΔΕΔΩΡΟΚΟΠΗΜΈΝΟΙΣ/ parliamentary majority-nois/datum-nois/ded-nois/nois-ded/parliamentary majority/datum/donnée/Gegebenheit/Tatsache/datumo/donitaĵo/precedent/chose jugée/data/dane/given/étant donné/stated/declared/déclaré/ΔΕΔΩΡΟΚΟΠΗΜΈΝΟΙΣ/ΔΕΔΩΡΟΚΟΠΗΜΕΝΟΙΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? μηχανὴν
mechanen engine-n/machine-n/mechane-n/n-mechane/engine/machine/motorcycle/ΜΗΧΑΝῊΝ/ machine-mechanen/machine-mechanen/mechane-mechanen/mechanen-mechane/machine/machine/Maschine/maŝino/máquina/macchina/machina/máquina/mașină/kone/engine/moteur/motorcycle/motocyclette/ΜΗΧΑΝῊΝ/ΜΗΧΑΝΗΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἐκφυγῆς
ekphyges rot-ges/sink-ges/ekphy-ges/ges-ekphy/rot/sink/slip/fail/slide/lapse/slump/decay/worsen/decline/regress/devolve/fall off/get worse/go to pot/degenerate/ἘΚΦΥΓῆΣ/ degenerate-phyges/degenerative-phyges/ekphy-phyges/phyges-ekphy/degenerate/degenerative/suy thoái/dégénératif/degeneratif/degenerativo/degeneration/degenerate/dégénérer/degenerate/degenerate/deteriorate/decline/sink/slip/slide/ἘΚΦΥΓῆΣ/ΕΚΦΥΓηΣ/ ? συνέβη
synebe beside with-ebe/syn-ebe//beside with/ΣΥΝΈΒΗ/ shy-be/join-be/syne-be/be-syne/shy/join/link/meet/bond/ally/oppo/wise/grip/coact/union/splice/dining/coiled/reform/entail/ΣΥΝΈΒΗ/ΣΥΝΕΒΗ/ ? σαφῶς
saphos clear-os/safari-os/saph-os/os-saph/clear/safari/clearer/clarity/saffron/saffron/explicit/more precise/more clearly/ΣΑΦῶΣ/ clear-aphos/explicit-aphos/saph-aphos/aphos-saph/clear/explicit/précis/cohérent/klar/deutlich/claro/clarity/clarté/wyrazistość/jasność/safari/saffron/zafferano/safran/safran/ΣΑΦῶΣ/ΣΑΦωΣ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τούτου
toutou here by him it such manner of/here by him it such manner of/ΤΟΎΤΟΥ/ this-y/touto-y/y-touto/this/ΤΟΎΤΟΥ/ΤΟΥΤΟΥ/ ? πιστωθῆναι
pistothenai credit-thenai/credit-thenai/pisto-thenai/thenai-pisto/credit/credit/credit/creditor/credit risk/credit card/ΠΙΣΤΩΘῆΝΑΙ/ credit-othenai/crédit-othenai/pisto-othenai/othenai-pisto/credit/crédit/credit/credit/crédit/creditor/créancier/credit risk/credit card/carte de crédit/cartão de crédito/ΠΙΣΤΩΘῆΝΑΙ/ΠΙΣΤΩΘηΝΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame